| Organisation | Contacts | Areas of expertise
| Country |
| ERCIM/W3C (coordinator) |
Richard Ishida, Jessica Michel
|
WWW Standards |
France |
| Aalto-Korkeakoulusaatio |
Timo Honkela, Matti Pöllä |
Machine translation, Text mining, Machine learning |
Finland |
| Bioloom Group |
Jörg Schütz |
Semantic technologies, Machine learning, Language technology |
Germany |
| Consiglio Nazionale delle Ricerche |
Nicoletta Calzolari Zamorani, Monica Monachini, Claudia Soria, Andrea Marchetti
|
Language resources and technologies, FlaReNet |
Italy |
| European Commission, Directorate-General for Translation |
Spiridon Pilos, Manuel Tomás Carrasco Benitez |
Institutional translation services |
Luxembourg |
| Facebook Ireland |
Ghassan Haddad, Chiara Pacella, Zeki Sabah
|
Social networking, Localization |
Ireland |
| Fachhochschule Potsdam |
Felix Sasaki |
Information sciences, Digital libraries |
Germany |
| Institut Jozef Stefan |
Marko Grobelnik, Tadej Štajner
|
Machine learning, Data mining |
Slovenia |
| Institutul de Cercetari Pentru Inteligenti Artificiala |
Dan Tufis, Radu Ion |
Computational linguistics, Multilingual web services |
Romania |
| Language Technology Centre Ltd. |
Adriane Rinsche, Laura Canedo, Kabilan Ganesh |
Translation tools, Language services |
U.K. |
| Lionbridge Belgium |
Claudio Chiavetta, Eric Blassin |
Language services, Translation tools |
Belgium |
| Microsoft Ireland |
Dag Schmidtke, Jan Nelson
|
Localization, localization tools, Browser development |
Ireland |
| Opera Software |
Pål Eivind Jacobsen Nes, Charles McCathieNevile
|
Browser development, Localization |
Norway |
| SAP AG |
Christian Lieske |
Translation services, Content engineering |
Germany |
| TAUS |
Jaap van der Meer, Rahzeb Choudhury
|
Translation technologies and services user community |
Netherlands |
| University of Oviedo (ILTO) |
Cristina Valdés Rodríguez
|
Multilingual web technologies , multilingualism, usability, transaltion research |
Spain |
| Universidad Politécnica de Madrid |
Luis Bellido Triana, Encarna Pastor
|
Multilinguism, Accessibility, Usability |
Spain |
| The University of Limerick, Localisation Research Centre |
Reinhard Schäler |
Localization research and education |
Ireland |
| University of Economics, Prague |
Jiří Kosek |
Markup, Electronic publishing Systems |
Czech Republic |
| Transware Ltd (WeLocalize) |
David Clarke |
Language services, Globalization consulting |
Ireland |
| XTM International |
Andrzej Zydroń, Elliot Nedas |
Open standards-based translation technology |
U.K. |