Standards and best practices for the Multilingual Web
Links to pages that describe projects associated with the MultilingualWeb activity.
October 2013 - September 2015
Aims to build a pathway for the establishment of a new Linked Open Data-based ecosystem of free, interlinked, and semantically interoperable resources. These resources come from the realm of both language and media, providing a Linguistic Linked Data cloud that can support content analytics tasks of unstructured multilingual cross-media content. By achieving this goal, LIDER will have an impact on the ease and efficiency with which Linguistic Linked Data will be exploited in content analytics processes.
January 2012 - December 2013
Defined meta-data for web content (mainly HTML5) and "deep Web" content to facilitate interaction between multilingual technologies and localization processes, and demonstrated interoperable implementations.
April 2010 - March 2012
Was coordinated by W3C/ERCIM, and had twenty two partners, representing a wide range of stakeholders from around Europe. At the core of the project were 4 public workshops, held over a two year period, aimed at improving networking between stakeholders, sharing information about existing standards and best practices, and identifying gaps that need to be addressed related to the multilingual Web.
Links to W3C Working Groups and Community Groups associated with the MultilingualWeb activity.
Works with W3C working groups and liaises with other organizations to make it possible to use Web technologies with different languages, scripts, and cultures. From the home page you can find articles and other resources about Web internationalization, and information about the groups that make up the Activity
Provides a forum to discuss issues related to the internationalization of the Web. It is also where the Working Groups in the Internationalization Activity hold their technical discussions, in order to solicit advice and opinions from people with knowledge in different languages and cultures as well as different parts of the Web architecture. The Interest Group has various subgroup mailing lists.
Aims to foster a community of users of the Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0 and ITS 2.0, by promoting its adoption within and outside of W3C, and gathering information on its further development.
Aims to crowd-source ideas from the community regarding best practises for producing multilingual linked open data. The topics for discussion are mainly focused on naming, labelling, interlinking, and quality of multilingual linked data, among others. Use cases will be identified to motivate discussions. Participation both from academia and industry is expected. The main outcome of the group will be the documentation of patterns and best practices for the creation, linking, and use of multilingual linked data.
Aims to consult with current and potential users of linguistic data to assemble use cases and requirements for Language Technology Applications that use Linked Data. The results will be used to guide future interoperability, research and development activities spanning the language technology and linked data domains, including via the OntoLex and BP-MLOD community groups.
Aims to develop models for the representation of lexica (and machine readable dictionaries) relative to ontologies. These lexicon models are intended to represent lexical entries containing information about how ontology elements (classes, properties, individuals etc.) are realized in multiple languages.The group will demonstrate that the creation of such lexica in combination with the semantics contained in ontologies can improve the performance of natural language processing tools.
Aims to produce specifications to facilitate the use and creation of multilingual web sites.