MultilingualWeb

Standards and best practices for the Multilingual Web

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Partners & Contacts

Partners & People

The following list of participants is from the original MultilingualWeb Thematic Network. The current funding mechanism is the MultilingualWeb-LT project.

OrganisationContacts Areas of expertise
Country
ERCIM/W3C (coordinator) Richard Ishida, Jessica Michel
WWW Standards France
Aalto-Korkeakoulusaatio Timo Honkela, Matti Pöllä Machine translation, Text mining, Machine learning Finland
Bioloom Group Jörg Schütz Semantic technologies, Machine learning, Language technology Germany
Consiglio Nazionale delle Ricerche Nicoletta Calzolari Zamorani, Monica Monachini, Claudia Soria, Andrea Marchetti
Language resources and technologies, FlaReNet Italy
European Commission, Directorate-General for Translation Spiridon Pilos, Manuel Tomás Carrasco Benitez Institutional translation services Luxembourg
Facebook Ireland Ghassan Haddad, Chiara Pacella, Zeki Sabah
Social networking, Localization Ireland
Fachhochschule Potsdam Felix Sasaki Information sciences, Digital libraries Germany
Institut Jozef Stefan Marko Grobelnik, Tadej Štajner
Machine learning, Data mining Slovenia
Institutul de Cercetari Pentru Inteligenti Artificiala Dan Tufis, Radu Ion Computational linguistics, Multilingual web services Romania
Language Technology Centre Ltd. Adriane Rinsche, Laura Canedo, Kabilan Ganesh Translation tools, Language services U.K.
Lionbridge Belgium Claudio Chiavetta, Eric Blassin Language services, Translation tools Belgium
Microsoft Ireland Dag Schmidtke, Jan Nelson
Localization, localization tools, Browser development Ireland
Opera Software Pål Eivind Jacobsen Nes, Charles McCathieNevile
Browser development, Localization Norway
SAP AG Christian Lieske Translation services, Content engineering Germany
TAUS Jaap van der Meer, Rahzeb Choudhury
Translation technologies and services user community Netherlands
University of Oviedo (ILTO) Cristina Valdés Rodríguez
Multilingual web technologies , multilingualism, usability, transaltion research Spain
Universidad Politécnica de Madrid Luis Bellido Triana, Encarna Pastor
Multilinguism, Accessibility, Usability Spain
The University of Limerick, Localisation Research Centre Reinhard Schäler Localization research and education Ireland
University of Economics, Prague Jiří Kosek Markup, Electronic publishing Systems Czech Republic
Transware Ltd (WeLocalize) David Clarke Language services, Globalization consulting Ireland
XTM International Andrzej Zydroń, Elliot Nedas, Antony Palmer Open standards-based translation technology U.K.